Unit 1 – Lesson 3: Our Ethnic Communities
Vocabulary**
| Word | বাংলা অর্থ | Synonym |
|---|---|---|
| Ethnic | জাতিগত | racial |
| Community | জনগোষ্ঠী | group |
| Minority | সংখ্যালঘু | smaller group |
| Indigenous | দেশজ | native |
| Tribe | উপজাতি | clan |
| Culture | সংস্কৃতি | heritage |
| Tradition | ঐতিহ্য | custom |
| Language | ভাষা | speech |
| Identity | পরিচয় | individuality |
| Customs | রীতিনীতি | practices |
| Lifestyle | জীবনধারা | way of life |
| Distinct | স্বতন্ত্র | separate |
| Preserve | সংরক্ষণ করা | protect |
| Threat | হুমকি | danger |
| Modernization | আধুনিকীকরণ | development |
| Population | জনসংখ্যা | people |
| Region | অঞ্চল | area |
| Respect | সম্মান | honor |
| Diversity | বৈচিত্র্য | variety |
| Equality | সমতা | fairness |
Unit 1 – Lesson 3: Our Ethnic Communities
Line-by-Line Bangla Meaning (From the Given Textbook Passage)
Bangladesh is home to more than 50 small ethnic groups, including the Chakma, Marma, and Tripura.
বাংলাদেশে চাকমা, মারমা ও ত্রিপুরাসহ ৫০টিরও বেশি ক্ষুদ্র জাতিগত জনগোষ্ঠী বসবাস করে।
While most of them live in the northern and southeastern flatlands, others reside in the Chittagong Hill Tracts.
তাদের অধিকাংশ উত্তর ও দক্ষিণ-পূর্বাঞ্চলের সমতল এলাকায় বসবাস করে, আর অন্যরা চট্টগ্রাম পার্বত্য অঞ্চলে বাস করে।
Each group has its distinct lifestyles, economic practices, and belief systems.
প্রতিটি জনগোষ্ঠীর নিজস্ব জীবনধারা, অর্থনৈতিক কার্যপ্রণালি ও বিশ্বাস ব্যবস্থা রয়েছে।
Moreover, these communities speak at least 35 distinct languages, adding to the country’s cultural richness.
এছাড়াও, এই জনগোষ্ঠীগুলো অন্তত ৩৫টি ভিন্ন ভাষায় কথা বলে, যা দেশের সাংস্কৃতিক বৈচিত্র্যকে আরও সমৃদ্ধ করে।
However, many of these languages are now endangered owing to a variety of reasons including urbanisation, modernisation and migration.
তবে নগরায়ন, আধুনিকীকরণ ও অভিবাসনসহ বিভিন্ন কারণে এসব ভাষার অনেকগুলো এখন বিলুপ্তির ঝুঁকিতে রয়েছে।
This global issue is known as “language death.”
এই বৈশ্বিক সমস্যাটিকে “ভাষা মৃত্যু (Language Death)” বলা হয়।
In fact, the UN warns that many ethnic languages are disappearing at an alarming rate, with one language dying every two weeks.
প্রকৃতপক্ষে, জাতিসংঘ সতর্ক করেছে যে বহু জাতিগত ভাষা উদ্বেগজনক হারে হারিয়ে যাচ্ছে, যেখানে প্রতি দুই সপ্তাহে একটি ভাষা বিলুপ্ত হয়ে যাচ্ছে।
During the British colonial rule, ethnic minority groups played a significant role in resisting oppression.
ব্রিটিশ ঔপনিবেশিক শাসনামলে জাতিগত সংখ্যালঘু জনগোষ্ঠীগুলো নিপীড়নের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ গড়ে তুলতে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছিল।
Leaders like Sidhu and Kanu led uprisings such as the Santhal Rebellion, thereby highlighting their contributions to the anti-colonial struggle.
সিধু ও কানুর মতো নেতারা সাঁওতাল বিদ্রোহের মতো আন্দোলনের নেতৃত্ব দেন, যা ঔপনিবেশিক বিরোধী সংগ্রামে তাদের অবদানকে তুলে ধরে।
However, despite this legacy, ethnic minority communities in Bangladesh today face challenges in preserving their languages and cultural heritage.
তবে এই ঐতিহ্য থাকা সত্ত্বেও, বর্তমানে বাংলাদেশের জাতিগত সংখ্যালঘু জনগোষ্ঠীগুলো তাদের ভাষা ও সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য সংরক্ষণে নানা চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হচ্ছে।
Although the government is providing continuous efforts to include ethnic people’s languages in pre-primary and primary education,
যদিও সরকার প্রাক-প্রাথমিক ও প্রাথমিক শিক্ষায় জাতিগত জনগোষ্ঠীর ভাষা অন্তর্ভুক্ত করার জন্য ধারাবাহিক চেষ্টা চালাচ্ছে,
these efforts are facing hurdles like shortage of trained teachers and adequate resources for higher education in these languages.
তবুও প্রশিক্ষিত শিক্ষকের অভাব এবং এসব ভাষায় উচ্চশিক্ষার জন্য পর্যাপ্ত সম্পদের ঘাটতির মতো বাধার সম্মুখীন হচ্ছে।
Furthermore, due to the construction of Kaptai Dam in 1957, the people living at the surrounding areas were relocated to areas far from their homes and farmlands.
এছাড়াও, ১৯৫৭ সালে কাপ্তাই বাঁধ নির্মাণের ফলে আশপাশের এলাকায় বসবাসকারী মানুষদের তাদের বাড়ি ও কৃষিজমি থেকে অনেক দূরের এলাকায় স্থানান্তরিত করা হয়।
It, consequently, had a far-reaching impact on their life and livelihood.
এর ফলে তাদের জীবন ও জীবিকায় সুদূরপ্রসারী প্রভাব পড়ে।